Medical English vocabulary online. Medicinal vocabulary. Phrases for spilkuvannya with a student in English mov


The words, presented in the whole statty, will become in good time, sooner, not to the drug users, but to the wicked people, we know about medicine at the end of the day. There are a lot of folding medical terms here, I picked up the English words in English, as if I was encouraged, you won’t know anything!

medical insurance medical insurance
health health
diagnosis diagnosis
pulse pulse
licar
hygiene hygina
illness (disease) ailment
recovery oduzhannya
injury trauma
cough cough
cold chills
dose dose
crutch the police
wheelchair wheelchair
painkiller disease
patient patient
dropper drip
patch (plaster) plaster
side-effect pobichna diya
sleeping pills sodiyne
thermometer thermometer
surgery operation (surgery)
syringe syringe
medical examination honeygazer
blood pressure blood grip
urine test analysis of the section
drug test drug analysis
X-ray x-ray
treatment lykuvannya
therapy therapy
prescription recipe
medicine (drug) liks
injection (shot) an injection
pharmacy (drugstore) pharmacy
pills pills
ointment ointment
ambulance shvidka help
bandage bandage, bandage
first aid persha help

Call a sickness English language

In English, we can call it three terms: pain, ache, hurt.

  • Ache- the price is in medical intelligence, taken in one place: head bill - headache, tooth bill - toothache.
  • Pain- tse b_l in a wide, by-end pinkie, as a rule is strong, unsupported. For example, how to taste a dog or rub it on your finger with a hammer - tse pain.
  • Hurt- call up the vicarists not to be a imenik, but to hurt - 1) see a bile, 2) get a bile, a trauma.

All three words can vikoristovuvatisya for the meaning of mental pain.

  • My behavior caused my parents a lot of heartache. - My behavior gave my father a lot of emotional experience.
  • It took her years to move past the pain of her divorce. - Oh, I know rocky, schob podolati b_l, wiklican of separation.
  • Sally was extremely hurt that Molly did not invite her to her wedding. - Sally hurt those who didn't ask for Molly for their wedding.
abscess abscess, nariv
ache (pain, hurt) bіl
allergy allergy
asthma asthma
bronchitis bronchitis
bruise bruise
burn opik
cancer cancer
cold chills
cold (in the head) undead
cut poriz
diabetes diabet
diarrhea diarrhea
fever temperature adjusted
flu (influenza) grip
fracture fracture
giddiness (dizziness) dirty
headache head b_l
heart attack heart attack
pus gniy
rash visip
sickness nudota (also: ailment)
stroke insult
sunstroke sleepy stroke
symptom symptom
toothache toothbrush
wound wound
gunshot wound in the gorge wounded

Medical staff in English

To brutalize respect at the word therapist- Inodi yogo pomilkovo reason yak "therapist", ale tse physiotherapist or inodi psychotherapist. To the word "therapist" in our minds closer to English family doctor(Semeiniy likar, licar of foreign practice) abo physician.

doctor, lykar
nurse nurse
physician lykar (physician, therapist)
veterinarian veterinarian
family doctor family likar (likar)
dentist dentist
surgeon hirurg
anesthesiologist anesthesiologist
cardiologist cardiologist
traumatologist traumatologist
orthopedist orthopedist
gastroenterologist gastroenterologist
dermatologist dermatologist
gynecologist gynecologist
urologist urologist
ophthalmologist ophthalmologist, ophthalmologist
therapist physiotherapist
pediatrician pediatrician
healer purifier

Tilo people (from a medical point of view)

Words on the topic "Tilo people" are already in, but there I went about tilo zi sports point of view: bicepsi, quadricepsi, etc. I, having overwhelmed a lot of goodness, I wondered more about medical topics. For help, you can explain why it hurts. And if it is not possible, then show your finger 🙂

This is a wonderful site - there є people who read (and not) languages ​​on all kinds of life and be teeming 🙂 I myself have done more than 80 lessons with teachers who know there! Raju, try it for you!
height spist
weight wag
body tilo
head head
neck shia
shoulder shoulder
arm hand (turn up)
hand arm hand)
wrist wrist
forearm before the meal
chest breasts
back back
lower back across
leg leg
foot sole
knee number
joints swamps

Dictionnaire to take revenge on okay 70 yew. Termіnіv. The vocabulary has a term that will help to understand the main groups to understand the processes and morphological structures characteristic of the human body in the norm and pathology at the early stages of its development; ailments and pathologic stays of people; plantlets and carriers of ailments; methods of diagnostics, prevention and treatment of ailments; group names Likarsky zasobіv, name Likarsky roslin; aparati, attach, tools and in. In the dictionary, a speedy is given. Glossary of meanings for physicians, transcripts of victories and students of medical universities.

A.
abacterial sterile, don't take revenge on bacteria, aseptic
abalienation psychotic disorder
abapical abapinal, straightening from the top; sewing at the lower pole
abaptiston honey. those. trepan of the end form
abarognosis
abarthrosis suglob, dartrosis, synovial connection
abarticular 1. extra-articular 2. vorticity
abarticulation 1.vivich 2.suglob, dartrosis, synovial z'єdnannya
abasement of omission; vipadannya (organ)
abasia abasia (lack of ability to walk, for example, in case of parallaxis, muscle spasms)
choreic ~ khoreychnikh abazia
trembling ~ trembling abazia
abate zmenshuvati, indulge, pom'yakshuvati (e.g. bil); calms down, weak (for example, show a disease)
abatement change, weakness, abatement (e.g. pain)
abaxial abaxial; how to lie wasp pose; to be on the protolezhny axis
abbreviated 1. speed (eg about a course of treatment) 2. weakening (eg about infection); abortive (about overbidding)
abdomen is empty; is alive
obsti-purn abdominal deformity due to shortening of straight mucus
acute ~ hostry lives
boat-shaped ~ chavnopod_bniy zhivit
burst ~ gostry live
carinate ~ chavnopod_bniy live
distended ~ stretching live.


Make an e-book in a manual format, be amazed and read:
Bookmark the book English-Russian medical vocabulary, Blizko 70 000 terms, Akzhigitov G.N., Benyumovich M.S., Chikorin A.K., 1992 - fileskachat.com, quick and easy-to-download.

  • Russian-English vocabulary, N. Korolov -
  • Russian-English and English-Russian situational vocabulary, Dubrovin M.I. - The vocabulary is a unique reference book for all those who need to know the tips of the rosy move, expand their vocabulary stock and feel for themselves in be-like ... English-Russian, Russian-English vocabularies
  • Glossary of new words, D. Grin, 1996. - Above 2,700 words and 4,000 values. A frantic look at the new changes in the English language. Vidomy linguist and writer Jonathon ... English-Russian, Russian-English vocabularies
  • The Great English-Russian Automobile Dictionary, V. Lesova, 1998 - The Great English-Russian Automotive Dictionary is to take close to 50,000 terms to constructions, parts and universities, exploitation and repair of automotive equipment. Glossary ... English-Russian, Russian-English vocabularies

Step by hand and books:

  • English-Russian vocabulary of metrology and technical precision in vimiryuvan, Ignatyev B.I., Yudin M.F., 1981 - Glossary to revenge close 17 yew. Terms and conditions of metrology, legal metrology, applied metrology. Basic terminology for ... English-Russian, Russian-English vocabularies
  • The English-Russian vocabulary of automation, cybernetics and control-vimiruvalnyh attachments, Ptashny L.K., 1971 - English-Russian vocabulary of automation, cybernetics and control-vimіryuvalnyh attachments, which is a reworking of the form of English ... English-Russian, Russian-English vocabularies
  • English-Bashkir-Russian vocabulary, Collection for scholars, M.A. Khasanov, A.M. Khasanov 2009 - Vocabulary to take revenge close to 7000 words and words, most often occur in school teachers, aspirants for electives to take, the most popular science and ... English-Russian, Russian-English vocabularies
  • English-Russian legal vocabulary, Mamulyan A.S., Kashkin S.Yu., 2005 - A friend, corrected and updated with a scientific-practical general English-Russian legal vocabulary, to find about 60 thousand words of the most sophisticated words in spore ... English-Russian, Russian-English vocabularies

Forward stats:

  • The Great English-Russian Tlumachy Science and Technology Vocabulary of Computer Information Technologies and Radioelectronics, in 9 volumes, V.I. a lucid scientific and technical vocabulary of computer information technologies and radioelectronics. ... English-Russian, Russian-English vocabularies
  • The Great English-Russian Tlumatic Science and Technology Vocabulary of Computer Information Technologies and Radioelectronics, in 5 volumes, Kochergin V.I. vocabulary of computer and information technologies: - Tomsk. 2015 ... English-Russian, Russian-English vocabularies
  • English-Russian Tlumachy Science and Technology Vocabulary on Contemporary Cryptology, V.I. Kochergin 2010 - Revenge 12 yew. Most common terms for modern cryptology. Before the vocabulary, there are also general scientific terms. Glossary of meanings for fahivts, scho to study ... English-Russian, Russian-English vocabularies
  • English-Russian Tlumachy Science and Technology Vocabulary from System Analysis, Programming, Electricity and Electric Drive, in 2 volumes, Kochergin V.I. The most common terms for system analysis, software, electrical and electric drive. Before the vocabulary, there are also general scientific terms. U ... English-Russian, Russian-English vocabularies

) + Its own specific vocabulary for a specific meta.

I will fix a new heading for quiet, hto vivchaє English for robots. We have a series of articles for the purpose of knowing that very professional vocabulary. The first release was announced to be dedicated to the medical English (Tim more, this is the International Day of the Dentist).

The stagnation of the English language in the medical field is even greater: it’s too great to play one for one at international conferences (and if you don’t know your move, you won’t go), you can get away with it, the English language allows you to read professional literature, read and write science news, which you can not finish reading.

P.S. The article is suitable for quiet, but there is still a sufficient amount of money for my life, some of the skills you need to master General English, and only for a new "impose" a professional English.

De know professional vocabulary?

De-pumping your tips?

De know the vocabulary: the English program for physicians

I think that the reader-doctor will wait a bit longer, but the professional vocabulary for this sphere can reach a wide range: the process of mastering the term, the problem of the problem what to spiral into Latin, but all the vocabulary needs to be completed is foldable. De її brothers?

1. English handwriters for people

Pidruchniks Ideally go for quiet, who will be able to do it on their own. Adzhe vicladach b zbuduvav for vivchaє program, and the handler can change the program in private.

English in Medicine- a course for medical practitioners, who communicate with patients and colleagues in English. Razvdyaki razvdnyam vdannyam razvivay all 4 navichki.

Professional English in Use Medicine- another medical course from Cambridge. I would like a wide range of medical vocabulary and suitable for independent robots.

Check Your English Vocabulary for Medicine- a working person, it’s possible to master basic medical terminology. Includes crosswords, puzzles, іgri, testi, etc.

Oxford English for Careers: Medicine and Nursing- for the 2nd course, for medical workers and nurses. Including right, adjunct situational grammar, vocabulary, audio recordings.

L.G. Kozirєva. English mova for medical colleges- a Russian assistant, who is a person who is typing in English. Includes the necessary vocabulary and grammar.

M. S. Muravіyska. English MOV for physicians- a course, which is the same as before for pochatkivtsiv. In the main focus on those who want to read professional literature in English.

Good practice- a povnotsinny course for mastering the rosy English. Includes audio and DVD with doctor and patient dialogues + work sheets for robotic recordings.

And not all handlers and naval courses, which are designated for medical workers, are far from being. Alem goes to special sites and online English courses for people.

2. English courses for physicians online

I knew another great dzherelo vocabulary about parts of tila people: the site with interactive anatomy innerbody.com.

4. Professional literature: blogs, magazines, conference records

You are reading a book / novel / article about medicine in English. So the words will be known for you in a good memory of the context, and the sound of the sound and mind.

Materials on Lingualeo: medical texts in English language

So, our service is famous for its collection of English materials. What is there only dumb: і books, і science statistics, і records of conferences ... The main thing is that you can 1. copy the word ⇒ 2. change the translation ⇒ 3. add the word to the translation in Lingualeo ⇒ 4. and master it through. That context, for whom the word is taken, will depend on you.

We also have thematic materials for physicians. For example, a collection with interactive subtitles or a collection of collections. Also add tags to our collection and on the right tags Health & Society or Biology & Life Science.

Yak shukati: go into the box and enter into the row of food in the English language (for example, Medicine). Applying for the supply of material can be shown for the level of folding, format (video, audio, text) and in. Detailed instructions.

Magazines and blogs: medical statistics in English

To read foreign professional blogs and new resources - it means being in the course of all the most advanced. To read in English means to complete your language along the way. As I already said, you can not be afraid of unknowing words on the Anglom resources: for help. With this help, you can also add words to the creation of absolutely any sites (so it is, like from our materials).

You can also "drive" on Lingualeo, I sent you a piece of paper and vivchaty in Vilna Khvilini through. Yak dodavati materіali - read for posilannyam.

I will pererakhuyu kіlka posilan on medical journals English language.

  • New England Journal of Medicine
  • Journal of the American Medical Association
  • Free Medical Journals
  • Science Magazine
  • British Medical Journal
  • General Medical Council
  • Medical Journal of Australia
  • www.abc.net.au
  • OMICS International
  • emedicine.medscape.com
  • www.physiciansweekly.com
  • www.thedoctorblog.com
  • medicalnewstoday.com
  • news-medical.net

More sites you know in special vibrations: Health & Medical Magazines / Journals і 10 Physician-Authored Blogs Worth Reading.

Pumping tips: audiuvannya and movi practice for physicians

My volodya will be using 4 tips: audio, reading, writing and speaking. If you are going to take the initial course (or wikklade), then you will be right on the development of all sides.

If you are busy yourself and are available in online materials and science statistics from medicine in English (re-insurance), then you need to know the resources for the development of audio and practice of movement (speaking that letter).

audiuvannya

  • Radio broadcasts about health in Australia, reminiscent of medical vocabulary. For the sake of you know audio recordings and scripts.
  • Health BBS News. On the right, there is the Watch / Listen column, in which there are video and audio materials.
  • Health Videos. Small video recordings on medical topics with text deciphering.
  • BBC Inside Health radio broadcast.
  • Another radio broadcast from BBC Science in Action.
  • Professional podcast "From the Doctor's Point of View" published by the British Council.

Practice movi

Moving practice is required for the development of movi. As long as you have a lot of real situations of engaging in English, you can speed up to spilkuvannya in social fringes with Anglo-modern people. For doctors and their professional social welfare!

Pidib'єmo pidsumki: vchimo medical English online

  1. As long as you are English for a robot, then you need to know your specific knowledge. Big world - tse volodinnya special vocabulary.
  2. Shukati tsyu vocabulary is possible in special sets of words and vocabularies, as well as in (in the beginning of the prof. Conference, science statistics, science news, etc.).
  3. Also, do not forget about the development of all the tips: reading, listening (hear professional podcasts and radio broadcasts), talking that letter (practice professional moving in special social networks).

So the English ti is not yet vchiv!

We have a great number of materials about medicine, as well as courses, vocabularies and grammatical training. There are already 17 million of us, and there will be more for you! 🙂

Collection of words, vicarious in medicine. There are three main medical vocabularies in English: Stedman, Tabers and Dorland. A lot of vocabularies may be a few versions / tsilovikh readers: for users, students, popular. Medical vocabulary ... ... Vіkіpedіya

Medical calculator- Tsey term is also one of the most significant divas. Calculator (value). The medical calculator will help you to ask the medical staff for additional access to a special medical information system and ... ...

Medical- 1. What is important to medicine, diagnostics, treatment and prevention of children with illnesses. 2. Therapeutic. Daniy's term vikoristovuyutsya to describe such ailments, as it is good for conservative likuvannya without zasosuvannya ... ... Medical terms

medical- Give me a medical help .. Dictionnaire of Russian synonyms and similar ones behind the zmisty hangs. pid. ed. N. Abramova, M .: Russian Vocabularies, 1999.Medical merciful, lykuvalny, lykarsky Dictionary of Russian synonyms ... Glossary of synonyms

MEDICAL- Come in before lykuvannya or before lykarskoy nautsi; wholesome. Explained 25,000 earthly layers, which have gone to implantation in the Russian language, from the meaning of their roots. Mikhelson A.D., 1865. MEDICHNYE is carried out to the liking, or to the licars' science; ... ...

MEDICNA RADA- Installed, like a vid ikarski right, not from the side of managing them, like the Medical Department, but from the side of the vyvchennya, expertise and censorship. Glossary of inshomovnyh words, as they went to the warehouse of the Russian movi. Pavlenkov F., 1907. MEDICHNA RADA ... ... Glossary of the Russian language

MEDICAL STAFF- medical staff, honey. forerunners, servicing honey. dignity install. M. v. Vishchy likar, teeth likar; M. p. Seredn_y honey. nurses, paramedics, paramedics schools, midwives, dental technicians, X-ray technology, dissection and laboratory preparations, ... ... Great medical encyclopedia

MEDICAL- MEDICAL, medical, medical. dod. before medicine. Faculty of Medicine. || Lykarsky, lykuvalny. Medical assistance. Medical help. ❖ Medical Sister see Sister. Ushakov's Tlumachny vocabulary. D.N. Ushakov. 1935 1940 ... Ushakov's Tlumachny vocabulary

MEDICAL WEIGHT- Pharmaceutical carriage. Glossary of inshomovnyh words, as they went to the warehouse of the Russian movi. Chudinov AN, 1910. MEDICAL WEIGHT Pharmacy carriage. Explained 25,000 earthly layers, which have gone to implantation in the Russian language, from the meaning of their roots. Mikhelson A.D., 1865 ... Glossary of the Russian language

Medical control- see Medical control. EdwART. Glossary of terms MNS, 2010 ...

Medical zagіn- see Zagin medical. EdwART. Glossary of terms MNS, 2010 ... Glossary of superficial situations

books

  • Termynological medical vocabulary, L.P. Grіnberg. A terminological medical vocabulary in Latin, Nimetsky, French and Russian languages ​​with the inclusion of viraz, which refers to pharmacy, medical physics, chemistry, zoology, botany, ... Buy for 5003 rubles
  • Medicinal vocabulary. Russian-Nimetsky and Nimetsko-Russian / Worterbuch der Medizin: Russisch-Deutsch, Deutsch-Russisch, A. Bolotina. Vocabulary to revenge close to 70,000 terms from the best areas of medicine: anatomy, physiology, histology, surgery, ophthalmology, pediatrics, oncology, neurosurgery, as well as basic understanding ...

Years of a lot of pratsіvnikіv spheres of protection of health'ya to teach medical English: one want to work on an internship either to practice behind a cordon, іnshі mіyut іsіditi at international conferences, the third - to be the first to read in the publications of medical articles about. I want bi yaka bula meta, require robiti kroki to reach the end, and I want to help you in tso. In the statistics we will present you a short vocabulary of medical terms in English language, phrases for teaching with a patient, as well as a list of 42 shortened resources for teaching English language for doctors.

Short medical English vocabulary

Obviously, in this article, it is impossible to put all medical terms in English, but all the same, they decided to bring you the basic understanding. Do you want to significantly improve your vocabulary stock for ts? In the third part of our statistics, we are ready to help you get started. For now, let's get to know basic terminology.

For some reason, the names of the different types are likarns, as well as primitives that can be used in them.

Word / WordTransfer
a hospitalgreat lykarnya, in yakiy є stationary, so that in niy lie ailments
an infirmary / ɪnfɜː (r) məri /first-aid post, for example, at schools and universities
a clinica small clinic without a stationary, often so called small private clinics
a care homebooths for the people of the kidnapped vik - installed, in which they look after timi, but they are not in the snake about themselves
a day centercenter to help people who have been abducted and to the disabled
an asylum / əsaɪləm /, a psychiatric hospitalpsychiatric drug
a halfway houserehabilitation center for a quiet, hto dovgo bouv at psychiatric clientele and now to adapt to a wicked life
a hospice / hɒspɪs /hospice
a sanatoriumsanatorium
a unitвідділення (in the license)
a ward / wɔː (r) d /, a sickroomWard
a consulting roomcabinet of the doctor
a surgery (BrE)
a doctor's office (AmE)
lіkaryа
A & E (accident and emergency department), casualty (BrE)
ER (emergency room) (AmE)
indication of unavailable assistance
an ICU / ˌaɪ siː juː / (intensive care unit)revision of reanimation
a high dependency unitIntensive therapy
an operating theater / room; surgeryoperation
a delivery roomgently sloping hall
a dispensaryroom for medicines
a maternity warda ward in a closed room for
a nurseryward, de lie unworthy
a day roomthe back room is made in the hospital, for the patient you can read, the TV screen is astonished, the spilkuvatisya, etc.

And now let's move on to the staff of the clinic. Let's see the special features of the policy, as there is the process. It will be awkward to play, as English words are even more similar to Russian ones.

Let's move on to the names of the fields of medicine, the stench is also practical to use Russian terms.

Word / WordTransfer
anesthesiology /æn.əsˌθiː.ziɒl.ə.dʒi/anesthesiology
cardiologycardiology
dentistrydentistry
dermatologydermatology
emergency / ɪmɜː (r) dʒ (ə) nsi /unavailable help
endocrinologyendocrinology
gastroenterologygastroenterology
gynecologygynecology
internal medicine, general practicetherapy
nephrology /nɪfrɒl.ə.dʒi/nephrology
obstetrics / əbstetrɪks /obstetrics
oncologyoncology
ophthalmology /ˌɒf.θælmɒl.ə.dʒi/ophthalmology
orthodontics /ˌɔː.θədɒn.tɪks/orthodontics
orthopedics / orthopedicsorthopedics
otolaryngology, otorhinolaryngology
/ˌƏʊ.təʊ.raɪ.nəʊ.lær.ɪŋɡɒl.ə.dʒi/
otolaryngology, otorhinolaryngology
palliative medicinepaliative medicine
pediatricspediatrics
psychiatry / saɪkaɪətri /psychiatry
rheumatology / ˌruːmətɒlədʒi /rheumatology
surgerysurgery
urologyurology

Even more names of specialties and halluses of medicine in English will be found on the whole side.

I am great for the robot in the clinic for us, except for the doctors and the medical workers. Behind the cordon їх call them in a rational way, let's understand the most often used terms.

Word / WordTransfer
a charge nursenurse, yaka pratsyuє in lіkarnі and looking after the patients
a district nursepatronage nurse (let me help people at home)
a midwifemidwife
a nurse practitionernurse, yaka maє the right to conduct self-practice, so that lіkuvati simple ailments (mayzhe is similar to our paramedic)
an attendantdo-it-yourself
a care assistant, a care worker (BrE)a person who can look after people or people with serious illnesses in special installations
a carer (BrE)
a caregiver, a caretaker (AmE)
Lyudin, yak pratsyuє s people, yakі not in snake podbati about myself

Obov'yazkovo familiarize yourself with our article "". You will know the name of the ailment and the symptoms, as well as the English language.

Phrases for spilkuvannya with a student in English mov

Now, since we have improved your vocabulary, let us introduce basic phrases that can be useful to you when you spilkuvanni with a patient. Here, I know only a small set of foreign phrases, and more information about the topic can be helped by handlers and resources, about how I will tell you three things.

Otzhe, for the patient's comfort, you can vikoristovuvati such phrases:

phraseTransfer
How are you feeling today?Would you smell Yak Vi yourself?
How long have you been feeling like this?Yak dovgo Vi so see yourself?
Can you tell me what the problem is?Tell me, be we caress, is your application straightforward?
Have you got any other symptoms?Do you have any symptoms?
When did you notice the symptoms? When did the symptoms start?If Vee remembered the symptoms? If the symptoms have appeared for the first time?
When do you have the symptoms?Do you have symptoms?
How long did the symptoms last? For how long have you been feeling ill?How many symptoms have you ever experienced? Yak dovgo Vi are you happy?
Do you have any problems walking / breathing?Do you have any problems for an hour of walking / problems with activities?
Do you have any pain when you breathe in?Do you see the bill, if you try to breathe in?
Is this the first time this has happened?Are you still ahead of you?
How long have you had the cough?How long have you had a cough?
What have you eaten / drunk?Shho Vi їli / drank?
Have you taken your temperature?Did you measure the temperature?
Did you take any medicine?Did you take yakis liks?
Does anything make your pain worse / better?What is it?
What is your hearing / appetite like?What do you have with hearing / appetite?
Is your sight normal?Do you have a normal zir?
Is your weight steady?Is your vagu stable?
Do you smoke?Wee fire?
What infectious diseases have you had?Are you sick with infectious diseases?

When you look at the patient, you can find in the following phrases:

phraseTransfer
Where does it hurt? / Where's the pain?
Show me where it hurts.
Do you hurt?
Show me, de pain.
Can you describe the pain?Can you describe the beer?
When does it start?If you won’t regret it?
How long does it last?Yak dovgo won trivaє?
Can I have a look?Can I take a look?
Could you just lie on the couch?Can you lie down on the couch?
Does it hurt when I press here?Does it hurt you if I push here?
Could you roll up your sleeve?Chi couldn't Wee roll up your sleeve?
I'm going to take your blood pressure / temperature / pulse.I'm going to give you a grip / temperature / pulse.
Your blood pressure is low / normal / rather high / very high.Your grip is low / normal / to reach the temple / arch high.
Your temperature is normal / a little high / very high.Your temperature is normal / shifted / arching.

You can ask the patient to start:

phraseTransfer
take a deep breathmake a big breath
breathe inmake a breath
breathe outgrow vidih
do not breathedo not breathe
open your mouthOpen your mouth
close your eyesshroud your eyes
lie down over herekick here
lie on your back / sidelie on your back / pl_ch
look straight aheadwonder straight
stand upstand up
slip off your shirtknow the shirt
take your clothes offstretch out

If you need to carry out an example of manipulation with a patient, or to correct him on the basis of the situation, you can vikoristovuvati such phrases:

phraseTransfer
You need to have a blood test.You need to get blood analysis done.
We need to take a blood / urine sample.We need to take an analysis of blood / slaughter.
I want you to see a specialist.I want you to stay away fakhivtsya.
You need a few stitches.You will need to put on a seam.
I want to send you for an X-ray.I want to send you for an x-ray.
I want to send you for an ultrasound.I want to send you to the SPL.
I'm going to give you an injection.I'm going to give you a shot.
I'm going to prescribe you some antibiotics.I will write you antibiotics.
You've got to be vaccinated against the flu.You need to get rid of the flu.

In the end, you can see the diagnosis and recommendation for additional offensive phrases:

phraseTransfer
You're suffering from ... = You have ...You...
You should try to give up smoking.You should try to quit smoking.
You need to try and lose some weight.You will need to try to throw off the vagu.
You need to rest and you should not worry.You need to accept and not go to travel.
I'll give you a prescription. Take this medicine two times a day / before meals / an hour after meal.I'll give you a recipe. Take the goals twice a day / before the day / in a year after the day.
I'd like to keep you here overnight for observation.I would like to send you here (in the license) for caution.
You'll have to stay in hospital for two weeks.You will have a chance to spend two years in your license.
Do you have any questions?Do you like food?
If you are not feeling better in 5 to 7 days, you must come back and see me again.If you will not become more beautiful in 5-7 days, you should know to come before me.

And then you can tell your relatives about the camp of a sick person, you can live one of these phrases:

Is our vocabulary and phrases not enough for you? Today we turn to the most important part of our statute, in which we will discuss the resources for medical English education.

36 and 6 resources for medical English

Handlers from the English language for physicians

We would like to learn from doctors in medical English language. Їх to finish the bagato, and both Russian authors and foreign ones. We are recommended to use authentic users, so that you can get the most current information. As soon as you are the forerunner of the sphere of protection of health, it’s clear to you to vibrate one of the next handfuls:

  1. General terminology for all: Medical Terminology: An Illustrated Guide, Medical Terminology Simplified: A Programmed Learning Approach by Body System, Medical Terminology: A Short Course, Check Your English Vocabulary for Medicine.
  2. For patients: Professional English in Use Medicine, Career Paths: Medical.
  3. For nurses: Career Paths: Nursing, English for Nursing (1, 2).
  4. For pharmacists: English for the Pharmaceutical Industry.

Medical English Dictionaries

Beast to respect: We have brought only English-English dictionaries, in which terms and explanations do not change to Russian. As soon as you can get it, you can use this information, you can translate the soundless words in the vocabularies of Multitran or

  • hospitalenglish.com is a site for updating the basic vocabulary of medical topics.
  • medicalenglish.com is a site with zavdannymi, you can learn new words, as well as read simple articles on medical topics in English. Right to the skinny those who are available if you have to add a paid account, the site will not be able to do anything wrong.
  • Basic video in English for people

    Video - the introduction of new words and phrases, which are easier to remember the picture. I will tell you to brutalize respect on these video resources:

    1. Virginia allum- additional video for doctors and nurses about those who talk to the patient, watch him, etc. With the help of the rollers, you can see the richly corny phrases in English language.
    2. - an updated online magazine for medical practitioners: information is presented in simple words. There are also funny comics, electronic books, as well as videos of medical topics.

    Website for professional development

    Yak vyzumіli, the Internet may not just rozvazhati, and th navchati. The best solutions for a professional thoroughly will be special navchalny platforms. We propose to you to brutalize me on these sites:

    1. futurelearn.com - courses on medical topics in English language, among those who are rich in koshtovnyh. Є You can issue a certificate of completion of the course for an additional fee.
    2. ru.coursera.org - a great vibe of courses linked to medicine. Deyak from them are paid, or charge a fee only for the certificate. Courses should be conducted all over the world from foreign universities.

    Beast to respect: On the other hand, all the platforms provide the possibility of issuing a certificate from the university, which can be used to conduct a visit. Such certifications are appreciated by robots, so you can vikoristovuvati їkh for passing through the emergency gatherings or the robots' joke behind the cordon.

    At the statti "" we have posted about new sites, how to promote online news in English.

    Medical spilnos for spilkuvannya English

    1. forums.studentdoctor.net - forum for training and educating medical students. However, here it’s to get involved and to advise you, as they give consultations, so it’s so nice to look in here and don’t mess with it. And in the section Things I Learn From My Patients you can enjoy the help of medical humor :-)
    2. sermo.com - a spirits for exchange of information, communication, training of doctors from any kind of light.

    Seriali English language for physicians

    We know that many medical practitioners can be skeptical about serials and films about physicians. Ale in the im'ya of science vivchennya of the English language, all the same, zechtuvati tsimi perekonannymi and marvel at the corisne video. Chim the stink of brown? Actor live in his own medical terms in English language, lead dialogues with patients, etc. - you can read everything from them. Mi radimo medics were like this:

    1. ER ("Shvidka dopoga")
    2. Scrubs ("Клініка")
    3. House, M. D. ("House Doctor")
    4. Nip / Tuck ("Chastini tila")
    5. Chicago Med
    6. Grey's Anatomy

    Now you have everything you need to be productively medical English language translator. If you want to work on your own and if you want to help an educated mentor, I will ask you to come to our school. Our additional prompts will help you to master the necessary ones in the required term.

    We have put together a document for you, in which all the words and letters are selected. You can sign up yogo for anything below.